आप अपनी कविता सिर्फ अमर उजाला एप के माध्यम से ही भेज सकते हैं

बेहतर अनुभव के लिए एप का उपयोग करें

विज्ञापन

पाब्लो नेरूदा: तुम्हारे होने से मैं हूँ और हम हैं

पाब्लो नेरूदा: तुम्हारे होने से मैं हूँ, और हम हैं
                
                                                         
                            ना होना शायद तुम्हारे साथ ना होना है,
                                                                 
                            
बिना तुम्हारे चल पड़ने के, एक नीले फूल की मानिंद
धूप को चीरते हुए, और फिर आँखों से ओझल हो जाना
पथरीली पगडंडी से कोहरे के पार,
 
तुम्हारे हाथ में उस दीये के बिना
सिर्फ़ मेरी नज़रों में जो सुनहरा है,
और किसी को पता नहीं
गुलाब की कलियों में से खिल उठा है,

और सबसे बड़ी बात, तुम्हारे होने, तुम्हारे आए बिना
अचानक उमड़कर मेरी ज़िन्दगी को पहचानते हुए
गुलाब के पौधे से, गेंहू की खेत से छनती हवा की तरह 
 
और इसका मतलब कि मैं हूँ, चूंकि तुम हो
तुम्हारे होने से मैं हूँ, और हम हैं
और प्यार की ख़ातिर, तुम्हें, मुझे,
हमें, होना है, हम होंगे

अँग्रेज़ी से अनुवाद: उज्ज्वल भट्टाचार्य
साभार: कविता कोश 
3 वर्ष पहले

कमेंट

कमेंट X

😊अति सुंदर 😎बहुत खूब 👌अति उत्तम भाव 👍बहुत बढ़िया.. 🤩लाजवाब 🤩बेहतरीन 🙌क्या खूब कहा 😔बहुत मार्मिक 😀वाह! वाह! क्या बात है! 🤗शानदार 👌गजब 🙏छा गये आप 👏तालियां ✌शाबाश 😍जबरदस्त
विज्ञापन
X
बेहतर अनुभव के लिए
4.3
ब्राउज़र में ही

अब मिलेगी लेटेस्ट, ट्रेंडिंग और ब्रेकिंग न्यूज
आपके व्हाट्सएप पर